インドネシア語で「おやすみ」は
Selamat tidurです。
※読み方は「スマラッ ティドゥル」
この「Selamat tidur」は
基本的に寝る直前にのみ使う
インドネシア語の「おやすみ」です。
目次
インドネシア語の「おやすみ」はSelamat tidurだけじゃない
ほとんどのインドネシア語の辞書や
インドネシア語の参考書などでは
「おやすみ=Selamat tidur」
と書いてあります。
もちろん正解です。
しかし、冒頭でも紹介しましたが
この「Selamat tidur」は
基本的に寝る直前にのみ使う
インドネシア語の「おやすみ」の言葉です。
ここで、想像してみてください。
日常会話で「おやすみ」という場面を。
・
・
・
・
実は、寝る直前以外の方が
「おやすみ」という挨拶を
多くの人が使用しています。
- 恋人と夜に別れのあいさつをする時
- 夜遅い時間に友達と別れる際の別れ際
などなど、
夜遅い時間に外で誰かと別れる別れ際に
「おやすみ」「おやすみなさい」
という言葉は多く使用されます。
これは日本だけではなく
インドネシアでも同じです。
その時に使用される
インドネシア語の「おやすみ」は
なんだと思いますか?
日常会話でよく使うインドネシア語の「おやすみ」
その答えは
「Selamat malam」です。
日常会話でよく使う
インドネシア語の「おやすみ」は
「Selamat malam」なのです。
「Selamat malam」は
基本的に夜のあいさつとして
「こんばんは」という意味で使用されます。
しかし
別れ際に「Selamat malam」を使用する場合は
「さようなら」や「おやすみ」という意味になるのです。
GoGakko(ゴーガッコウ)代表の田中麻季さんってどんな人?【バリ島のプロフェッショナル】
GoGakko(ゴーガッコウ)代表の田中麻季さんはバリ島に20年以上在住している女性経営者です。 GoGakko代表の田中まきさんはインドネシア現地で法人設立して、インドネシア…