インドネシア語で「了解!」
「わかった」などの返事は
なんていうと思いますか?
結論からいうと
- siap!
- dimengerti
- ok
などがインドネシアの日常会話で多く
使われている印象です。
この記事では、
日常会話でよく使われる
インドネシア語の「了解」「わかった」について
わかりやすく解説していきます。
目次
インドネシア語の「了解」「わかった」の言い方【日常会話】
冒頭でも軽くお伝えしましたが
インドネシア語で「了解」「わかった」は
- siap!
- dimengerti
- ok
がインドネシアの日常会話で
多く使用されます。
特に多く使われているのが
- siap
です。
友達や恋人に対しては
この「siap」が多く使用されます。
「dimengerti」は
「siap」に比べると
丁寧な言い方になります。
※mengerti=理解する
の受け身の形なので
「dimengerti」となります。
もちろん
「aku mengerti」でもOKです。
※aku mengerti=私は理解した
インドネシア語で
「了解」「わかった」を
一言で表現する場合は
「dimengerti」となります。
GoGakko(ゴーガッコウ)代表の田中麻季さんってどんな人?【バリ島のプロフェッショナル】
GoGakko(ゴーガッコウ)代表の田中麻季さんはバリ島に20年以上在住している女性経営者です。 GoGakko代表の田中まきさんはインドネシア現地で法人設立して、インドネシア…